私の知らない、私-≪記憶≫ op.173

2001年6月制作

354cm×130cm, 613cm×130cm, 287cm×130cm, 半紙×2
ギャラリー射手座、京都(2001年6月12日〜6月24日)

 この作品は、生まれて5歳の幼稚園入園までの本人にはほとんど記憶のない時期の1日1日の出来事を出来るだけ明確にし、キャンバスに記録した作品である。もともと、記録は全く残っておらず、30年以上も昔の事ではあるが両親の記憶と、スナップ写真だけを頼りに、長時間にわたり何度も何度も記憶をたどってもらい、両親に取材することによって明確にしていった。キャンバスの下敷きには今回、記憶を明確にするために使ったスナップ写真を拡大したものを用いた。写真は耐光性200年プリント。キャンバスには白の塗料が何層にも塗ってある。文字はコンピューターによるもの。




以下は、展覧会の時に使用したものと同じ内容です。 (文書の無断転用はご遠慮ください)
December.1966 0歳1ヵ月
 1:
 2:
 3:
 
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10:
11
12:
13:
14:
15:AM4:00熊本県人吉市にて生まれる。-Born in Japan at AM4:00, 3560g
16:│人吉総合病院-Hospital(熊本県人吉市)
17:│(黄疸出始める-Jaundice comes out)
18:│(人吉旅館より祝)
19:│
20:│(母方叔父、叔母対面)
21:│(へその緒とれる-The cord of the navel comes off)
22:│
23:│(黄疸うすくなる-Jaundice becomes thin)
24:│
25:│
26:│
27:│
28:│         
29:│(父と初対面、命名。出生届を人吉市役所に提出-Meet father for the first time)
30:│     
31:↓退院/↑母方叔母宅(熊本県人吉市)-Discharge from the hospital-go to aunt's house
January.1967 0歳2ヵ月
 :|母方叔母宅(熊本県人吉市)-stay at aunt's house
 2:│
 3:│
 4:│
 5:│
 6:|(定期検診、人吉総合病院-Periodical health examination )
 7:│
 :│
 9:│
10:↓↑母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
11: |
12: |
13: |(父方祖母より産着-gets clothes for a newborn baby from father's mother)
14: |
15: |
16: |
17: |
18: |
19: |
20: |
21: |
22: |(お宮参り、住吉神社、神瀬-Worship for a new-born baby)/(祝賀会、親戚20名程、母方実家-Celebration)
23: |
24: |
25: |
26: |
27: |
28: |
29: |
30: |
31: |
February.1967 0歳3ヵ月
 1:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
 2:|(球磨村神瀬-母方実家、人吉市-母方叔母宅、
 3:|球磨郡渡-母方叔父宅を行ったり来たりの日々-The days to come and go between mother's parents' house, aunt's house and uncle's house)
 4:|
 :|
 6:|(手作りセーター-a handmade sweater)
 7:|
 8:|
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:↓↑母方叔父宅(熊本県球磨村渡)-stay at uncle's house
14: |
15:↑↓
16:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
17:|
18:↓↑母方叔母宅(熊本県人吉市)-stay at aunt's house
19: | (定期検診、人吉総合病院-Periodical health examination)
20: |
21: |
22: |
23: |
24: |
25:↑↓
26:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
27:|
28:|

March.1967 0歳4ヵ月
 1:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
 2:|
 3:|(住吉神社、熊本県球磨村神瀬-go to the shrine)
 4:|
 :|
 6:|
 7:|
 8:|(祖父の墓参り、熊本県球磨村大瀬-Grandfather's visiting a grave)
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:|
14:|
15:↓↑母方叔母宅(熊本県人吉市)-stay at aunt's house
16: |
17: |(人吉温泉、熊本県人吉市-go to the hot spring)
18: |
19: |(仲人御祝い、人吉旅館、熊本県人吉市)
20: |
21: |
22: |
23:↑↓
24:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
25:|(お箸初め、送別会-Farewell party)
26:↓↑ 父方実家(熊本市西子飼町)-stay at fathers parents' house
27: |
28: |
29: |
30:↑↓
31:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
April.1967 0歳5ヵ月
 1:|母方実家(熊本県球磨村神瀬)-stay at mother's parents' house
 :↓↑(寝台車泊-stay at the sleeping train)
 3: ↓↑始めての帰宅(大阪市南区安堂寺通-現中央区南船場4)-come back to the house of Osaka for the first time
 4:
 5:(母方祖母も共に大阪へ-go to Osaka with mother's grandmother)
 6:(ほぼ毎日、御堂筋、難波神社散歩、心斎橋大丸買い物)
 7:(父の会社へ挨拶-go to greet father's company)
 8:
 
10:
11:(父の会社の人より-get a celebration from father's company)
12:
13:(近所に同年の友人できる-have the friend of the same year in the neighborhood)
14:
15:
16:(父の友人より祝-get a celebration from father's friend)
17:
18:
19:
20:
21:↑和田山・但馬・城崎温泉旅行 (車中泊)-Trip
22:|姫路城-Himeji castle(親友人宅泊、兵庫県和田山)
23
24:
25:
26:↑(父方祖母来る-fathers grandmother comes)
27:↓
28:(親戚より初節句祝来る-get the first seasonal festival celebration from a relative)
29
30

May.1967 0歳6ヵ月
 1:(メーデー父参加見学、御堂筋)
 2:
 
 4:
 :(初節句-the first seasonal festival celebration)
 6:
 :(家族、祖母、父の友人より初節句祝)
 8:
 9:(幼なじみ宅にて食事会、大阪市船場-childhood friend's house)
10:(親戚に内祝い発送)
11:
12:
13:
14:(父友人宅へ、金岡団地、大阪府-to father's friend's house)
15:
16:
17:
18:
19:
20:
21:(親、車買い換え-Parents buy a car)
22:
23:
24:
25:(寝返りができるようになる-turn over in bed for the first time)
26:
27:
28:(京都ドライブ、平安神宮-drive to Kyoto)
29:
30:
31:
June.1967 0歳7ヵ月
 1:
 2:
 3:(会社の事務の人と写真を撮る)
 
 5:(会社の事務員と昼食-meal with the person of the company)
 6:
 7:
 8:
 9:
10:(母従姉妹来訪、大丸へ、心斎橋、大阪)
11
12:
13:
14:(父会社友人と買い物一緒、ぬいぐるみを買ってもらう-get a stuffed animal)
15:
16:
17:
18:(親友人宅、大阪府岸和田市-to father's friend's house)
19:
20:
21:
22:
23:(幼なじみ宅、大阪市船場-childhood friend house)
24:(幼なじみ宅、大阪市船場-childhood friend house)
25:(母従姉妹宅、大阪市生野区今里)
26:
27:
28:(幼なじみと遊ぶ-play with the childhood friend)
29:
30:(母方祖母との同居終了-Living together with the mothers grandmother is finished)

July.1967 0歳8ヵ月
 1:
 :(家の駐車場にてプール遊び-pool)
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:(プール-pool)
 :(池田方面へドライブ、大阪-drive)
10:(家の前、会社昼休み会社の人に遊んでもらう)
11:(家の前、会社昼休み会社の人に遊んでもらう)
12:
13:
14:(はいはいをするようになる-crawl on hands and knees for the first time)
15:
16:(プール-pool)
17:(プール-pool)
18:
19:(会社の人たちと昼休み過ごす。日課となる-I spend a noon recess with the people of the company. It becomes daily work.)
20:
21:
22:(プール-pool)
23:(乳母車つき三輪車購入-purchase a tricycle)
24:
25:
26:(父の会社、昼休み食事)
27:
28:
29:(プール-pool)
30:(プール-pool)
31:
August.1967 0歳9ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:
 :(宝塚ファミリーランド、兵庫-go to Hyogo)
 7:
 8:
 9:
10:↑熊本帰省-go to Kumamato
11:|(父方実家、熊本市西子飼町-Fathers parents' house)
12:|
13:|(母方実家、球磨郡神瀬-Mothers parents' house)
14:|
15:|(母方叔母と球磨川花火大会、人吉市-Fireworks show)
16:|
17:|
18:|
19:|(母方実家、球磨村神瀬-Mothers parents' house)
20:↓(父方実家、熊本市西子飼町-Fathers parents' house)
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27:(幼なじみ宅、大阪市船場-childhood friend house)
28:
29:
30:
31:

September.1967 0歳10ヵ月
 1:(ほぼ毎日、難波神社散歩、大阪市船場-Every day, I go for a walk to the shrine.)
 2:
 :(会社友人と五月山公園、池田市-go to the park)
 4:
 5:
 6:(父友人宅、豊中市-Father's friend house)
 7:
 8:
 9:
10:(父会社の人と服部緑地、豊中市-go to the park)
11:
12:(この頃、マージャンパイが遊び道具-These days, I make mahjong a plaything.)
13:
14:
15
16:
17
18:
19:
20:
21:
22:
23
24:(父友人宅、堺市三国ヶ丘、大阪-Father's friend house)
25:
26:
27:
28:
29:
30:(父友人の子供遊びに来る-Father's friend's child comes and sees me.)
October.1967 0歳11ヵ月
 :(大丸デパート屋上にて遊ぶ、大阪市心斎橋-I play in the roof of the department store.)
 2:
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 
 9:
10
11:
12:
13:
14:
15:(父会社運動会、千里山日生グランド、大阪府吹田市-The athletic meet of father's company)
16:
17:
18:(散歩、難波神社より足を延ばし船場より四ツ橋筋へ出る)
19:(散歩、心斎橋-船場-四ツ橋-公設市場)
20:
21:
22:(神戸方面へドライブ-drive to Kobe)
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29:(枚方パーク、枚方市-go to the park)
30:
31:
November.1967 0歳12ヵ月
 1:
 2:
 :(生駒山、奈良-go to Nara)
 4:
 :(電気科学館、大阪市船場)
 6:
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12:(馬を見る、鶴見公園、大阪-I see a horse.)
13:
14:(幼なじみと遊ぶ-I play with the childhood friend.)
15:
16:
17:
18:
19:(親友人宅、大阪府岸和田市-Parents friend house)
20:
21:
22:
23
24:
25:
26:(父友人宅、大阪府豊中市-Father's friend house)
27:
28:
29:
30:
December.1967 1歳1ヵ月
 1:
 2:
 :(父友人宅、大阪府八尾市-Father's friend house)
 4:
 5:
 6:(一人で立つようになる-I come to stand up alone.)
 7:
 8:
 9:
10
11:
12:
13:
14:
15:1歳誕生日-one-year-old birthday(友人達と御祝い)
16:
17:(アパート探し、大阪府豊中市-We look for a new apartment.)
18:
19:(引っ越し準備-preparation for the move)
20:
21:
22:
23:
24
25:
26:
27:
28:
29:引っ越し(大阪市南区安堂寺→豊中市原田元町、大阪府) -Move (Osaka City→Toyonaka City)
30:
31

January.1968 1歳2ヵ月
 :(家の前で新年の記念写真-I took the souvenir picture of the New Year in front of the house.)
 2:
 3:(父友人宅、大阪府豊中市-Father's friend house)
 4:
 5:(荷物整理-Baggage arrangement)
 6:(市役所移動手続き)
 :(岡町神社参拝、大阪府豊中市-Shrine worship)
 8:(伊丹空港着陸場見学-In the airport, airplane study tour)
 9:
10:
11:
12:
13:
14:(母友人宅、大阪府豊中市新千里-Mother's friend house)
15
16:
17:
18:
19:
20:
21:(母友人宅、大阪府豊中市蛍池-Mother's friend house)
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28
29:
30:
31:
February.1968 1歳3ヵ月
 1:
 2:
 3:
 :(幼なじみ宅、元町公園で遊ぶ、豊中-Childhood friend house)
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10:
11
12:
13:(同じアパートに友達できる-A friend is made in the same apartment.)
14:
15:(風邪、薬合わず再度病院へ)
16:
17:
18:↑熊本帰郷-go to Kumamoto(父方実家、熊本市西子飼町)
19:|(母方実家、熊本県球磨村神瀬-Mothers parents' house)
20:|(母病院へ通院、人吉市)
21:|(乳離れをさせるため3日間祖母に預けられる-I am left in the grandmother for three days to do weaning. )
22:|
23:|
24:|
25:|(母方叔母宅、熊本県人吉市-Mothers aunt house)
26:|
27:|
28:|(母方実家、住吉神社裏山散歩、球磨村神瀬)
29:|(母方実家、住吉神社裏山散歩、球磨村神瀬)
March.1968 1歳4ヵ月
 1:|
 2:|
 :↓(再び母方祖母を連れて来阪-We take a mothers grandmother again, and come back to Osaka.)
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10:(薬師寺、法隆寺、奈良-go to Nara)
11:
12:
13:
14:(この頃よく岡町神社へ散歩にいく。長く歩けるようになる-I learn to walk for a long time.)
15:
16:
17
18:
19:
20
21:(ものわかりがよくなり、記憶力もついてくる-The understanding power and a memory are attached to me.)
22:
23:
24
25:
26:
27:
28:
29:
30:
31
April.1968 1歳5ヵ月
 1:
 2:(この頃から自己主張するようになる-I come to insist on myself from those days.)
 3:
 4:
 5:(おもちゃの電車、ミニカーがお気に入り-I like a toy train and a minicar.)
 6:
 :(母方祖母と毎日のように空港へ飛行機着陸を見にいく-I go for a walk with the mothers grandmother to the airport every day.)
 8:
 9:
10:
11:
12:
13:
14:(父方祖母、叔母来る、大阪城-A fathers grandmother, aunt come.)
15:
16:
17:(父方祖母、叔母と共に難波へ)
18:
19:(父方祖母、叔母帰郷、伊丹空港へ見送り-I went to theairport for Fathers grandmother's send-off.)
20:
21
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28
29
30:

May.1968 1歳6ヵ月
 1:
 2:(一人遊びが上手になる-I learn to play alone.)
 
 4:
 
 
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12:(庄内友人宅へ、積み木をいただく-Father's friend house)
13:
14:
15:
16:
17:(相変わらずマージャンパイが好きで色々な形を作る-I like the piece of mahjong as before, and make various shape.)
18:
19
20:
21:
22:
23:
24:
25:
26:(お風呂の中で溺れる。大事には至らない-It doesn't reach it carefully though I am drowned in the bath.)
27:
28:
29:
30:
31:
June.1968 1歳7ヵ月
 1:
 
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 :(服部緑地、大阪-go to park)
10:
11:
12:
13:
14:(動物の名前をよく覚える-I learn animal's many names.)
15:
16
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23:(母友人宅へ。近くの公園で遊ぶ。千里ニュータウン、大阪-Mother's friend house)
24:
25:
26:
27:
28:
29:
30

July.1968 1歳8ヵ月
 1:
 2:(近所のお友達とよく遊ぶ-I played with the friend in the neighborhood these days.)
 3:
 4:
 5:
 6:
 :(母方祖母と阪急電車で梅田←→宝塚を行ったり来たり-I went by train with the mothers grandmother between Umeda and Takarazuka many times.)
 8:
 9:
10:
11:
12:(幼なじみお誕生日祝で深江に行く、大阪市深江-A childhood friend's party)
13:
14:(天王寺動物園、大阪-go to the zoo)
15:
16:
17:(電車に乗りたくて、祖母を困らせる-I wanted to get on a train, and troubled the mothers grandmother.)
18:(1日1回電車に乗るようになる-I come to get on a train with the grandmother for one day once.)
19:
20:
21
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28:(デパートのおもちゃ売り場でさわって遊ぶだけで欲しがらなかった-I touched it in the toy counter of the department store, and I only played, and it didn't want me.)
29:
30:
31:
August.1968 1歳9ヵ月
 1:
 2:
 3:
 :(浜寺公園プール、大阪府堺市-go to the pool)
 5:
 6:
 7:
 8:(この頃毎日、お風呂場で水遊び-These days, I did dabbling in the bath every day.)
 9:
10:
11
12:
13:
14:
15:
16:
17:
18
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25:(父友人宅、豊中市-Father's friend house)
26:
27:
28:
29:
30:
31:

September.1968 1歳10ヵ月
 
 2:
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 :(父友人の会社へ、大阪府庄内-Father's friend house)
 9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:(叔母と服部緑地公園へ、弁当持参、大阪-go to the park)
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22
23
24:
25:
26:
27:
28:
29
30:
October.1968 1歳11ヵ月
 1:
 2:
 3:(枚方パーク、大阪-go to the park)
 4:
 5:
 
 7:
 8:
 9:
10
11:
12:
13:(義兄と外出-go out with the brother-in-law)
14:(この頃、義兄が毎週土曜日から来て泊まっていた-These days, a brother-in-law stayed at my house every week on Saturday.)
15:
16:
17:
18:
19:
20:(義兄と外出-go out with the brother-in-law)
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27:(義兄と外出-go out with the brother-in-law)
28:
29:
30:
31:
November.1968 1歳12ヵ月
 1:
 2:
 :(母方祖母よりプレーヤーを買ってもらう-I have a mothers grandmother buy a player.)
 
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10:(母や母方祖母とカルタやトランプ遊びをするようになる-I come to be cards and cards play with mother and the mothers grandmother.)
11:
12:
13:
14:
15:
16:
17
18:
19:
20:
21:
22:
23
24
25:
26:
27:
28:
29:
30:
December.1968 2歳1ヵ月
 
 2:(毎日の買い物について行くようになる-Every day, I come to go shopping with mother.)
 3:
 4:
 5:(お手伝いをするようになる-I come to help.)
 6:
 7:
 
 9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:2歳の誕生日-A two-year-old birthday(義兄、幼なじみたちと過ごす)
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22
23
24:
25:
26:
27:
28:
29
30:
31:↑鞍馬山、京都-go to Kyoto
January.1969 2歳2ヵ月
 ↓鞍馬山、初日の出(京都)-go to Kyoto
 2:
 3:
 4:
 
 6:
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12
13:
14:(母31歳誕生日祝う-I celebrated mother's birthday.)
15
16:
17:
18:
19
20:
21:
22:
23:
24:
25:
26:(清水寺、京都、機嫌悪くなりひっくりかえる-go to Kyoto,I became a un-humor, and I was overturned.)
27:
28:
29:
30:
31:
February.1969 2歳3ヵ月
 1:
 :(言葉がよく出てくるようになる-come to come out)
 3:
 4:(この頃母方祖母とよく昔話やお歌をしている-These days, I sing an old tale and a song well with the mothers grandmother.)
 5:
 6:
 7:
 8:
 :(幼なじみと近所の公園、豊中市-go to the park in the neighborhood with the childhood friend.)
10:
11
12:
13:
14:
15:
16:(父の友人宅、大阪府豊中市-Father's friend house)
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23
24:
25:
26:
27:
28:

March.1969 2歳4ヵ月
 1:
 
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 :(絵本を暗記し、一人で読む。間違えると注意する-I learned a picture book by heart, and read it alone. I was careful when other people mistook it.)
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:(遊びが豊富になる。絵本、お絵描き、かくれんぼ、歌、マッチ棒での工作が好き- My kinds of play increased-A picture book,a song, paint, hide-and-seek, the handicraft of the match stick.)
17:
18:
19:
20
21:
22:
23:(箕面の滝。猿にびっくり、怖がる。大阪-I saw a monkey, and it was afraid of me.)
24:
25:
26:
27:
28:
29:
30
31:
April.1969 2歳5ヵ月
 1:(母、勤め始める、事務職、豊中市、大阪-Mother begins to work.)
 2:(母方祖母とお留守番始まる-Caretaker life begins with the grandmother.)
 3:
 4:
 5:
 
 7:
 8:(母の勤め終わる頃、途中まで母方祖母とお迎えが日課に-When mother finishes working, it becomes my daily work that it goes that it can go with the grandmother.)
 9:
10:
11:
12:
13:(電車にて梅田←→宝塚、行ったり来たり。三国駅名をビックリビックリと言っていた-I went by train to and from the end from the end.)
14:
15:
16:
17:
18:
19:
20:(宝塚ファミリーランド、兵庫-go to Hyogo)
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27
28:
29
30:

May.1969 2歳6ヵ月
 1:
 2:
 ↑白浜旅行(車で、幼なじみ家と)-Trip
 |千畳敷、植物園
 
 6:
 7:
 8:
 9:
10:
11
12:
13:
14:(用心深く、道路飛び出しなど、アブナイアブナイ等と言って両手を広げ確認していた。-I was careful. When it went to the road, I said danger danger, and spread both hands, and confirmed it. )
15:
16:
17:
18
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25:(母方祖母と弁当持参で飛行機見学、帰りにつくしを採る-I go so that I may have a lunch with the mothers grandmother and an airplane may be seen. On the way I come back, I gather a horsetail. )
26:
27:
28:
29:
30:
31:
June.1969 2歳7ヵ月
 :(デパートでレーシングカー売り場でいつまでも見入る-I was watching the toy of the car of the department store until when as well so that it might be absorbed. )
 2:
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 :(服部緑地、大阪-go to the park)
 9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:(レーシングカー購入。8畳部屋いっぱいに広げる。あと片付けも苦にならない様子-I purchase the toy of the carand seem to think nothing of a cleanup. )
16:
17:
18:
19:
20:
21:
22
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29
30:

July.1969 2歳8ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:
 :↑母方祖母と二人だけで熊本へ帰る(熊本県人吉市)-I come back to Kumamoto only with two people with the mothers grandmother.
 7:|
 8:|
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:|(毎日夕方、母方叔母一家と中学校のグランドを走る。足がイタイイタイなどと言い走らない-I ran through the ground of the junior high school with the mothers aunt family every day in the evening. But, I said that a foot was painful, and I didn't run.)
14:|
15:|
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|(母方実家の裏山、球磨村神瀬-I climb the mountain behind of the mothers parents' house.)
21:|
22:|(グランドを1週遅れても頑張って走るようになる-Though it was delayed one lap, I came to run through the ground.)
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|(天草海水浴、熊本県-Sea bathing)
28:|
29:|
30:|
31:|
August.1969 2歳9ヵ月
 1:|母方祖母と二人だけで熊本へ帰る(熊本県人吉市)-I come back to Kumamoto only with two people with the mothers grandmother.
 2:|
 :|
 4:|
 5:|
 6:|
 7:|
 8:|
 9:|
10:|(宮崎青島、サボテン公園-go to Miyazaki)
11:|
12:|↑(病院、風邪から喘息へ-Hospital-From a cold, to the asthma)
13:||(お盆-The Bon Festival)
14:||
15:||
16:|↓
17:|
18:|
19:|(母方叔父家、熊本県球磨郡渡-Mothers uncle house)
20:|
21:|
22:|
23:|
24:|(水俣、湯の児)
25:|(母方実家、球磨村、神瀬-Mothers parents' house)
26:|
27:|(母方親戚、箙瀬)
28:|
29:|(母方親戚)
30:|
31:|

September.1969 2歳10ヵ月
 1:|母方祖母と二人だけで熊本へ帰る(熊本県人吉市)-I come back to Kumamoto only with two people with the mothers grandmother.
 2:|
 3:|
 4:|
 5:|
 6:|(大阪へ帰るため母方叔父、叔母たち実家に集まる)
 :↓(母方祖母と共に2ヵ月ぶり大阪帰宅-I come back at home of Osaka with the mothers grandmother after a long time. )
 8:
 9:(喘息のため病院へ、豊中市-I go to the hospital because of the asthma.)
10:
11:(病院、アレルギーテスト-Allergy test)
12:(味噌、サバ、卵、部屋ゴミ、ソバ枕、ブタ草に反応-react to the miso, a mackerel, an egg, the trash of the room, the pillow of buckwheat noodles)
13:
14
15:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
16:
17:
18:
19:
20:
21
22:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
23
24:
25:
26:
27:
28:(幼なじみ家、大阪市深江-Childhood friend house)
29:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
30:
October.1969 2歳11ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 
 6:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
 7:
 8:
 9:
10
11:
12
13:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
14:
15:
16:
17:
18:
19
20:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
21:
22:
23:
24:
25:
26
27:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
28:
29:
30:
31:
November.1969 2歳12ヵ月
 1:
 :(喘息発作のため病院通いとほとんど家の中での遊び)
 :(あまり外出せず-I hardly went out because of the asthma. I played in the house.Sea bathing)
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 
10:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
11:
12:
13:
14:
15:
16:(七五三、諏訪神社、大阪。その後幼なじみ宅、大阪市深江)
17:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
18:
19:
20:
21:
22:
23:(幼なじみと遊ぶ-play with the childhood friend)
24:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
25:
26:
27:
28:
29:
30
December.1969 3歳1ヵ月
 1:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
 2:(大箱マッチ棒で遊ぶ-I play with the big matchbox.)
 3:
 4:
 5:
 6:
 
 8:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
 9:
10:
11:
12:
13:
14
15:3歳の誕生日-A three-year-old birthday(近所の子供と祝う)
16:
17:
18:
19:
20:
21
22:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
23
24:
25:
26:
27:
28
29:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
30:
31:↑鞍馬山初詣、京都-go to Kyoto
January.1970 3歳2ヵ月
 ↓鞍馬山、京都-go to Kyoto
 2:
 3:(岡町神社参拝、豊中市-Shrine worship)
 
 5:(病院へ、体質改善治療。この月より1ヵ月に3回になる-to the hospital)
 6:
 7:
 8:
 9:(部屋全体にマッチ棒を折曲げたりして、家の形を畳の上に描いたりするようになる- Folding sometimes bent a match stick in the whole of the room, and I drew the form of the house on the tatami.)
10:
11
12:
13:
14:
15:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
16:
17:(母方祖母との留守番続く-A caretaker with the mothers grandmother lasts.)
18
19:
20:
21:
22:(体調の良い時は伊丹空港飛行機見学-When it was in my good condition, I went for a walk to the airport.)
23:
24:
25
26:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
27:
28:
29:
30:
31:
February.1970 3歳3ヵ月
 :(レーシングカー叔父に頂く。自分のものとつなげ、部屋いっぱいに広げて遊ぶ-I got the toy of the car from uncle. I connected it with my thing, and I was spread toward one glass of room, and played.)
 2:
 3:
 4:
 5:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
 6:
 7:
 
 9:
10:
11:
12:
13:
14:(この頃、近所の子供と良くママごと遊びをしたりする-These days, I played house with a child in the neighborhood.)
15
16:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
17:
18:
19:
20:
21:
22
23:
24:
25:
26:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
27:
28:(母方祖母、3月14日開幕の大阪万博を見ず、熊本へ帰る-A mothers grandmother came back to Kumamoto without seeing the international exposition of Osaka to open on March 14.)

March.1970 3歳4ヵ月
 :(幼なじみ家と大阪城梅の花見、キャッチボールなどもする-I went to Osaka castle with the childhood friend family, and did catch and so on.)
 2:
 3:
 4:
 5:(病院へ、体質改善治療、夕方の診療になる-to the hospital)
 6:
 7:
 :(この頃になると病気に対する自覚ができる-These days, I can realize illness.)
 9:
10:
11:
12:
13:
14:(大阪万博開幕-Osaka international exposition opening)
15
16:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
17:
18:
19:
20:
21:
22
23:
24:
25:
26:(病院へ、体質改善治療-to the hospital)
27:
28:
29
30:
31:
April.1970 3歳5ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 服部保育園入園、大阪府豊中市-entrance to a nursery school
 6:
 7:(保育園は喘息のため、行ったり行かなかったり。母の後追いをして、先生を困らせる。10日位続く-A nursery school went because of the asthma, and it didn't go.)
 8:
 9:
10:
11:
12
13:
14:
15:
16:
17:
18:
19
20:
21:
22:
23:(少しは保育園にもなれてきた-I have gotten accustomed to the nursery school a little.)
24:
25:(母友人万博見学のため来る)
26:(母友人と大阪城-go to the Osaka castle)
27:
28:
29
30:

May.1970 3歳6ヵ月
 1:
 2:
 
 
 
 6:
 7:
 8:
 9:
10:(母方叔父、叔母と大阪万博-to Osaka international exposition)
11:
12:
13:
14:
15:(母方叔父たちと大阪城へ-go to Osaka castle)
16:
17:(叔父、熊本県人吉市へ帰る。空港まで見送り-I went to the airport for uncles' send-off.)
18:
19:
20:(体調の良い時は保育園-When it was in good condition, I went to the nursery school.)
21:
22:
23:
24
25:
26:
27:
28:
29:
30:
31
June.1970 3歳7ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:
 6:(この頃、よく散歩で飛行機の着陸を空港まで見にいく、頭の上をスレスレに飛んでいくとき、体を地面につけて腹ばいになる。大阪府豊中市原田中-These days, I go to see the landing of the airplane by a walk. I lay on the ground when an airplane flew a little on the head.)
 
 8:
 9:
10:
11:
12:(保育園は行ったり行かなかったりが続く-As before, I go to the nursery school, and I don't go.)
13:
14
15:
16:
17:
18:
19:
20:
21
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28
29:
30:

July.1970 3歳8ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 :(父と車でドライブ-drive with my father)
 6:(車が好きで自分が運転しているように、曲がるときは自分の体を同じ方向に曲げる-I like a car very much. When my car turned to the right, my body was bent to the right, too.)
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12
13:
14:
15:
16:
17:
18:
19:(近所の子供とプール遊び-pool with a child in the neighborhood)
20:
21:
22:
23:
24:
25:
26:(幼なじみ家と大阪万博。2回目-go to Osaka international exposition with a childhood friend, the second time)
27:
28:
29:
30:
31:
August.1970 3歳9ヵ月
 1:
 
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 :(義兄と大阪万博。3回目-go to Osaka international exposition)
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16
17:↑熊本帰郷-go to Kumamoto(母方実家、球磨村神瀬)
18:|(近くの小川で水遊び-I did dabbling in the nearby brook.)
19:|
20:|(鯉の洗い、宮崎-go to Miyazaki)
21:|
22:|
23:|
24:|(チョコレート味の喘息の薬、気に入る-I come to like the medicine of the asthma of the taste of the chocolate.)
25:|
26:|
27:↓(大阪帰宅-come back to my house of Osaka)
28:
29:
30
31:

September.1970 3歳10ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:
 :(父友人たちと大阪万博。4回目-go to Osaka international exposition)
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12:
13:(幼なじみ家と服部緑地、大阪-go to the park with childhood friend)
14:
15:
16:
17:
18:
19:
20
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27
28:
29:
30:
October.1970 3歳11ヵ月
 1:
 2:
 3:
 :(保育園運動会、喘息のため休む-I was absent from the athletic meet of the nursery school because of the asthma.)
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10
11:(母の従姉妹宅へ、大阪市生野区-go to mother's cousin house)
12:
13:
14:
15:
16:
17:
18
19:
20:
21:
22:
23:
24:
25
26:
27:
28:
29:
30:
31:
November.1970 3歳12ヵ月
 
 2:(保育園へあまり行きたがらない。母の勤め先へ行く-I don't want to go to the nursery school, and I go to mother's office.)
 3:
 4:
 5:
 6:
 7:
 :(大阪城-go to Osaka castle)
 9:
10:
11:
12:
13:
14:
15
16:
17:
18:(母の勤め先の事務所で絵を描いたり、ハサミで切り絵をしたりして過ごす日が多い-I have many days when I draw a picture in mother's office and it plays with the scissors.)
19:
20:
21:
22
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29
30:
December.1970 4歳1ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:(保育園に行ったり行かなかったりの日が続く。行かないときは母の事務所で過ごす-I go to the nursery school, and I don't go. When it doesn't go, I get along in mother's office.)
 
 7:
 8:
 9:
10:
11:
12:
13
14:
15:4歳の誕生日-A four-year-old birthday(近所の子供たちとお祝い)
16:
17:
18:
19:
20
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27
28:
29:
30:
31:↑(幼なじみ家と義兄と鞍馬山初詣、京都-go to Kyoto)

January.1971 4歳2ヵ月
 ↓(鞍馬山初詣、京都-go to Kyoto)
 2:
 
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10
11:(保育園3学期始まり-Three terms beginning)
12:
13:
14:
15:
16:
17
18:
19:
20:
21:
22:
23:
24
25:
26:
27:
28:
29:
30:
31
February.1971 4歳3ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:
 6:
 
 8:
 9:
10:
11:
12:
13:
14:(母、出産準備を始める-Mother begins preparation for childbirth.)
15:
16:
17:
18:
19:
20:
21:(幼なじみ家へ、大阪市深江-go to childhood friend house)
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28:(母出産準備のため退社-Mother leaves her office to prepare childbirth.)

March.1971 4歳4ヵ月
 1:
 2:
 3:
 4:
 5:(熊本県球磨郡渡の叔父、叔母くる-Uncle, aunt come.)
 6:
 :(義兄宅へ、豊中市服部-go to brother-in-law's house)
 8:
 9:(叔父、叔母を空港まで見送り-I go to the airport to see off uncles.)
10:
11:
12:
13:(母お産により熊本へ帰るため保育園へ挨拶)
14
15:
16:
17:↑(母お産のため、母と共に熊本帰郷-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth.)
18:|
19:|(父方実家、熊本市西子飼町-Fathers parents' house)
20:↓
21:↑(母方実家、熊本県球磨郡神瀬-Mothers parents' house)
22:|
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|
28:|(従兄弟と矢岳高原、宮崎-go to Miyazaki)
29:|
30:|
31:↓
April.1971 4歳5ヵ月
 1:↑(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 2:|
 3:|
 :|
 5:|
 6:|(母と病院へ定期検診、人吉市-Mother's periodical health
 7:|examination)
 8:|
 9:|
10:|(仮面ライダー見る。怖がる)
11:|
12:|
13:| 積みながら帰る-Mother's periodical health examination. I picked a flower in the way home.)
14:|
15:|
16:|
17:|
18:|
19:|(母と病院へ定期検診、人吉市--Mother's periodical health
20:|examination)
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|(母方叔父とドライブ、球磨郡渡-drive with mothers uncle)
26:|
27:|(渡の従兄弟たちと獣道を歩く-I walked a beast way with the cousins.)
28:|
29:|
30:|

May.1971 4歳6ヵ月
 1:|(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 :|
 :|(毎日、母と田んぼ道を散歩、花を摘んだり、夕方学校グランドへ -I took a walk in the rice field every day.)
 4:|
 :|(5月節句、母方叔母宅にてお祝い-The seasonal festival)
 6:|(母方叔母宅、熊本県人吉市-Mothers aunt house)
 7:|
 8:|(母方叔母と人吉城散歩、熊本県人吉市-go to the castle)
 :|(母方城山散歩-go to the castle)
10:|
11:|(母方叔母宅前のレンゲ畑で父と遊ぶ-I play with my father
12:|in the mild vetch field.)
13:|
14:|
15:|
16:|(母方叔父の仕事先に自動車で連れていってもらう-I have myself taken to the workplace of mothers uncle.)
17:|
18:|(母方従兄弟の剣道の練習を見にいく-I go to see the practice of the kendo of the mothers cousin.)
19:|
20:|
21:|
22:|
23:|(従兄弟の剣道試合応援、球磨郡多良木-The cheer of the kendo)
24:|
25:|
26:|
27:|(母入院、熊本県人吉市-Mother hospitalization)
28:|(弟誕生、熊本県人吉市-Younger brother birth)
29:|
30:|
31:|
June.1971 4歳7ヵ月
 1:|(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 2:|
 3:|
 4:|(母退院-Mother discharge from the hospital)
 5:|(弟、命名-Younger brother, naming)
 :|(母方親戚お祝い会-younger brother's celebration of the birthday)
 7:|(市役所へ出生届け)
 8:|↑(母方実家、熊本県球磨村神瀬-Mothers parents' house)
 9:||
10:|↓
11:|
12:|
13:|(母方叔母家族とへハイキング、球磨郡湯山-go to a hike with the mothers aunt family)
14:|
15:|
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|(弟と一緒に寝る-I slept with the younger brother.)
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|
28:|(弟、1ヵ月検診-Periodical health examination)
29:|
30:|

July.1971 4歳8ヵ月
 1:|(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 2:|
 3:|
 :|
 5:|
 6:|
 7:|
 8:|
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:|
14:|
15:|(線香花火-Sparkler)
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|(母方叔父の近所の小川で泳ぐ-swim in the brook in the
26:|neighborhood)
27:|(魚釣り-Fishing)
28:|(弟、2ヵ月検診-Periodical health examination)
29:|
30:|
31:|
August.1971 4歳9ヵ月
 :|(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 2:|
 3:|
 4:|
 5:|
 6:|
 7:|
 :|(母方実家、球磨郡球磨村神瀬-Mothers parents' house)
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:|
14:|
15:|(お盆、花火大会、人吉球磨川-Fireworks show)
16:|
17:|
18:|↑(阿蘇叔母来る、母方実家、球磨村神瀬-Mothers parents' house)
19:||
20:||
21:||
22:|↓
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|
28:|
29:|
30:|
31:|

September.1971 4歳10ヵ月
 1:|(母お産のため、母と共に熊本帰郷、母方叔母宅滞在、熊本県人吉市-I go to Kumamoto with mother because of mother's childbirth. stay at mothers aunt house)
 2:|
 3:|
 4:|
 :|(母方祖父、墓参り、球磨郡大瀬-Visiting a grave)
 6:|
 7:|
 8:|(母方箙瀬へ大阪帰郷挨拶)
 9:|
10:|
11:|
12:↓
13:↑阿蘇、杖立温泉旅行-Trip
14:|(小国)
15:↓
16:↑(父方祖父法事、父方実家-The memorial service of the
17:| fathers grandfather)
18:↓
19半年振りに自宅に帰る、大阪府豊中市-come back to Osaka
20:after a long time)
21:(保育園挨拶)
22:
23:(再び保育園通園始まる-Again, I begin to go to the nursery school.)
24:
25:
26:(幼なじみ宅へ、大阪市深江-Childhood friend house)
27:
28:
29:
30:
October.1971 4歳11ヵ月
 1:
 2:
 
 4:
 5:
 6:
 7:
 8:
 9:
10
11:
12:
13:(母、過労のため倒れ、熊本へ帰る-Because mother broke down from overwork, we comes back to Kumamoto.)
14:
15:↑父方実家-Fathers parents' house(熊本市西子飼町)
16:|(母の病院へついていく、大学病院-Hospital)
17:|(父方従兄弟と遊ぶ-play with the fathers cousin)
18:|
19:|(0歳5ヵ月の弟は母方叔父宅に預けられる-A 0-year-5-month-old younger brother is left in mothers uncle.)
20:|
21:|
22:|(母病院-Hospital)
23:|
24:|(父方従兄弟と遊ぶ-play with the fathers cousin)
25:|
26:|
27:|
28:|
29:|
30:|
31:↓
November.1971 4歳12ヵ月
 1:↑(母、病院に入院のため、母方叔母に預けられる。泣く、熊本県人吉市-I am left in mothers aunt so that mother may enter a hospital. I cried very much.)
 2:|
 3:|
 4:|
 5:|
 6:|
 :|(弟に会いにいく-go to meet a younger brother)
 8:|
 9:|
10:|
11:|
12:|(母方実家、住吉神社お祭り、球磨村神瀬-Festival of the shrine)
13:|
14:|
15:|
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|
28:|
29:|
30:|
December.1971 5歳
 1:|(母、病院に入院のため、母方叔母に預けられる。熊本県人吉市-I am left in mothers aunt so that mother may enter a hospital.)
 2:|
 3:|
 4:|
 :|
 6:|(田畑で毎日花摘みやキャッチボールをする-I pick a flower in the field every day, and do catchball.)
 7:|
 8:|
 9:|
10:|
11:|
12:|
13:|
14:|
15:|5歳の誕生日-A five-year-old birthday
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|
21:|
22:|(人吉旅館温泉へ-Hot spring)
23:|
24:|
25:|(クリスマス母方叔母宅 -Christmas)
26:|(母より絵本-Picture book from mother)
27:|
28:|
29:|
30:|
31:|

January.1972 5歳
 :|(母、病院に入院のため、母方叔母に預けられる。熊本県人吉市-I am left in mothers aunt so that mother may enter a hospital.)
 :|
 3:|
 4:|(青井神社参拝、人吉市-Shrine)
 5:|(従兄弟と鹿目ノ滝、人吉-Waterfall)
 6:|
 7:|
 8:|
 :|↑(母方祖母と叔父宅へ、球磨郡渡-Uncle house)
10:||
11:|↓
12:|↑(母方実家、球磨村神瀬-Mothers parents' house)
13:||
14:|↓
15:|(祖母と共に母のお見舞-I go for mother's inquiry with the grandmother.)
16:|
17:|
18:|
19:|
20:|
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|
28:|
29:|
30:|
31:|
February.1972 5歳
 1:|(母、病院に入院のため、母方叔母に預けられる。熊本県人吉市-I am left in mothers aunt so that mother may enter a hospital.)
 2:|
 3:|
 4:|(母方従兄弟と箙瀬)
 5:|
 :|(母方実家へ、熊本県球磨郡神瀬-Fathers parents' house)
 7:|
 8:|
 9:|
10:|(毎日近所の学校へ散歩-walk to school in the neighborhood)
11:|
12:|
13:|
14:|
15:|(絵を描くことがすき、ノートにたくさん描く-I like to write a picture.)
16:|
17:|
18:|(絵本をよく読む-I read a picture book well.)
19:|
20:|(ドライブ-drive)
21:|
22:|(新幹線の歌が好き-I like the song of the Shinkansen.)
23:|
24:|
25:|
26:|
27:|(渡の叔父と鱒料理を食べにいく、球磨村稚内-I ate a trout with uncle.)
28:|
29:|
March.1972 5歳
 1:|(母、病院に入院のため、母方叔母に預けられる。熊本県人吉市-I am left in mothers aunt so that mother may enter a hospital.)
 2:|
 3:|
 4:|(0才10ヶ月の弟発熱、2週間入院、母一時外泊手続き
 :|-Younger brother, a fever, hospitalization) /(父大阪-阿蘇旅行)
 6:|(母と母方実家へ、球磨郡神瀬、熊本県-Mothers parents' house)
 7:|(父弟の見舞、立ち寄る-Father inquires after a younger brother.)
 8:|(父大阪へ帰る-Father comes back to Osaka.)
 9:|(母方叔父、毎夜、弟の見舞に来る)
10:|(弟ミルク少し飲む-A younger brother drank milk a little.)
11:|(弟熱下がる-Younger brother's heat fell down.)
12:|(弟回復に向かう-Younger brother is recovered.)
13:|(母方祖母、母方叔母と八岳高原、宮崎県-go to Miyazaki)
14:|
15:|(父方従姉妹、弟と同部屋に入院)
16:|
17:|(弟退院-Younger brother, discharge from the hospital)
18:|
19:|
20:|
21:|
22:|
23:|
24:|
25:|(父方実家へ、熊本市西子飼町-Fathers parents' house)
26:|
27:↓(父、大阪から熊本へ転勤、合流-Father is transferred to Kumamoto from Osaka.)
28:
29:引っ越し、大阪府豊中市→熊本県西子飼町-Move,Osaka→Kumamato
30:(幼稚園入園手続き、熊本積台幼稚園)
31:
April.1972 5歳
 1:
 
 3:(母と幼稚園準備下通りへ、熊本市-Preparation for a kindergarten)
 4:
 5:(引っ越しの荷作り準備、父方従兄弟と遊ぶ-Preparation for move)
 6:(父方従姉妹と遊ぶ-play with the cousin)
 7:(父方従姉妹宅へ、熊本市西子飼-cousin house)
 8:引っ越し、熊本市西子飼→熊本市黒髪町-Move,Kumamoto→Kumamato
 積台幼稚園入園、うめ組-enter a kindergarten
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:(藤崎宮にて弟と遊ぶ、熊本市-play with the younger brother)
17:
18:
19:
20:
21:
22:
23:(従兄弟と遊ぶ-play with the cousin)
24:
25:(遠足、田原坂、熊本-Excursion)
26:
27:(ジャングルジム登り練習-practice of the jungle gym)
28:
29:
30

(c)1997 Art works and text copyright Akihito TAKUMA



作品写真マップへ戻る


ホームページへ戻る

TAKUMA Akihito
御意見、御感想はお気軽にこちらまで! takuma_aki@yahoo.co.jp




画歴作品写真メッセージ作品リストリンク

(c)1996 Art works and text copyright Akihito TAKUMA